Showing 1-10 of 10 Books
¡Achís!

Pájaro se sorprende por el fuerte estornudo del Mono.
“¿Te parece muy ruidoso?” dice Mono, “deberías escuchar a un...

$0
Atchoum!

L’oiseau sursaute en entendant l’éternuement du singe.
“Fort?” dit le singe “un éternuement d’éléphant, ça c’est fort!”

$0
Hachoo!

Bird is startled by Monkey's loud sneeze.
“Loud?” says Monkey, “you should hear an elephant sneeze!”

$0
Hatschi!

Der Vogel erschreckt sich durch das laute Niesen des Affen.
„Laut?”, sagt Affe, „wenn ein Elefant niest, das ist...

$0
Hatsjoe!

Vogel schrikt van de harde nies van Aap.
'Hard?' zegt Aap, 'een olifantennies, die is pas hard!'

$0
Hatsjoe!

Fûgel skrok fan in lûde prúst fan Aap.
‘Lûd?’ seit Aap, ‘in oaljefanteprúst, dy is pas lûd!’

$0
Hatsjoe!

Vogel schrikt van de harde nies van Aap.
'Hard?' zegt Aap, 'een olifantennies, die is pas hard!'

$0
Ачхи!

Пташка перелякалася через голосний чих Мавпи.
— Що, голосно? — сказала Мавпа, — ти б чула як чхає Слон!

$0
هَاتْشُو!

إِرْتَعَبَ ٱلطَّاِئرُ لِعَطْسَتِ ٱلقِرْدِ أَلَْقَوِيَّةِ.
'قَوِيَّةٌ؟' يَقُولُ ٱلْقِرْدُ، 'عَطْسَةُ ٱلْفِيلِ، هِيَ ٱلْقَوِيَّةُ !'

$0
ハックション!

トリは サルの おおきなくしゃみに おどろきます。
「これが おおきい くしゃみだって?」 サルはいいます。 「ゾウのくしゃみは もっとおおきいよ!」

$0