Showing 1-10 of 10 Books
De schildpad die zijn huis kwijt is De schildpad die zijn huis kwijt is

Schildpad is zijn huis kwijt.
Gelukkig zijn er allemaal dieren die willen helpen met zoeken.
Er komt een...

$0
E morkoi ku a pèrdè su kas E morkoi ku a pèrdè su kas

Shon morkoi a pèrdè su kas.
Afortunadamente, tin tur sorto di bestia ku ke yud’é buska.
Un tormenta...

$0
Evini kaybeden kaplumbağa Evini kaybeden kaplumbağa

Kaplumbağa evini kaybetmişti.
Neyse ki aramaya yardım etmek isteyen hayvanlar vardı.
Fırtına geliyordu.
Acaba evini zamanında bulabilecekler...

$0
La tortuga que perdió su casa La tortuga que perdió su casa

La tortuga ha perdido su casa.
Afortunadamente, los demás animales quieren ayudarle a buscarla.
Se avecina una tormenta.

$0
Черепаха, потерявшая дом Черепаха, потерявшая дом

Однажды черепаха потеряла свой дом.
К счастью, ей встретились животные, готовые помочь в поисках.
В это время приближается...

$0
Черепаха, яка загубила свій дім Черепаха, яка загубила свій дім

Черепаха загубила свій дім.
На щастя, усі тварини хочуть допомогти їй у пошуках.
Адже наближається гроза.
Чи...

$0
السُّلْحُفاة التي فَقَدَت مَنْزِلَها السُّلْحُفاة التي فَقَدَت مَنْزِلَها

أَضاعَت السُّلْحُفاة مَنْزِلَها.
لِحُسْنِ الحَظ تَقَدَّمَت جَمِيعُ الحَيَواناتُ لِمُساعَدَتِها في البَحث.
ولكن هُناك عَاصِفَةٌ قادِمة.
تُرى هل...

$0
おうちをなくした リクガメ おうちをなくした リクガメ

リクガメは おうちをなくしてしまいました。
こううんなことに、ほかのどうぶつたちが リクガメのおうちさがしを てつだってくれます。
でも、あらしがやってきます。
みんなは あらしがくるまえに リクガメのおうちを みつけられるでしょうか。

$0
弄丟房子的烏龜 弄丟房子的烏龜

烏龜弄丟了他的房子。
幸運的是,其他動物都願意幫助他尋找。
一場暴風雨即將來臨。
他們能否及時找到他的房子呢?

$0
弄丢房子的乌龟 弄丢房子的乌龟

乌龟弄丢了他的房子。
幸运的是,其他动物都愿意帮助他寻找。
一场暴风雨即将来临。
他们能否及时找到他的房子呢?

$0