أيها السنجاب الصغير، كم أنت شجاع في القفز!
$0
Auteur(s):
Sabine Wisman & Rob Buiter
Illustrator(s):
Vera de Backker
Taal:
عربي
Share:
More Details
Beschrijving:
يشعرُ بوكي اليَومَ بِجُوعٍ شَدِيدٍ! يُحِبُّ أَكوازَ الصَّنَوبَرِ، لَكِنَّهُ يتردّدُ فِي القَفزِ لِلوصُولِ إِلَيهَا.
تَقفِزُ رُوزِي بِلَا خَوفٍ، وَتَأكلُ كوزًا بعدَ الآخرِ بِسعَادَةٍ.
يَزدَادُ جوعُ بُوكي أَكثَر فَأَكثَرَ… ثُمَّ يَرَى أكبر كوز صنوبر على الإِطلاقِ.
تُرى، مَن مِنهُمَا يَصِلُ إليه أَوَّلًا؟

Hé petite abeille, quelle jolie danse !
Zeg kleine bij, wat dans jij mooi
يا لهُ مِن دُلفِينٍ صَغيرٍ يَغوصُ عَميقًا!
خٌفّاشِّيَ الصَغيرُ، أَنْتَ تأْكُلُ كَثِيراً!
Hele ty malý bobříku, ty ale umíš pĕknĕ stavĕt
ちいさな ハリネズミの とうみんばしょ
Malý čápe, ty ale poletíš pĕknĕ daleko
Розкажи, маленький дельфіне, чи глибоко ти пірнаєш
ちいさな リスの ゆうかんな ジャンプ
Розкажи, маленький тюленю, чи справний ти плавець