Nieuwe functionaliteit: extra ondersteuning bij karaokelezen
Het is onze missie om kinderen optimaal te ondersteunen bij het leren lezen. In de stap van voorgelezen worden naar zelf lezen is het goed om te kunnen zien waar de voorlezer precies is. Met een nieuwe update wordt dit binnenkort mogelijk door de tekst dynamisch te onderstrepen. We zijn op dit moment nog druk bezig om alle boeken te verrijken. Wordt verwacht begin 2023!
Nieuwe talen
Onze prentenboeken zijn nu te lezen in 23 verschillende talen! De laatste talen die aansloten waren: Turks, Chinees (Traditioneel) en Tigrinya. Kijk op onze website voor een volledige opsomming.
Steeds meer talen betekent ook steeds meer vertaalde boeken. Onze 160+ titels zijn inmiddels meer dan 800 keer vertaald! Totaal staan er dus ruim 950 boeken in BookaBooka.
BookaBooka staat op de NOT beurs
Na een aantal jaren stilgelegen te hebben vanwege Corona mag het eindelijk weer:
van 24 t/m 28 januari is in de Jaarbeurs in Utrecht de grootste vakbeurs voor het onderwijs. We kijken er erg naar uit je live te ontmoeten! De beurs is gratis te bezoeken, meld je hier gratis aan.
Let op: ons stand nummer is gewijzigd. Het juiste stand nummer is nu 01.SD04 (Hal 1).
Diverse projecten voor taalstimulering gaan aan de slag met BookaBooka
Een van de projecten is Samen Digi-TAAL. Een project waarbij laagtaalvaardige ouders van kinderen uit groep 1 en 2 een iPad in bruikleen krijgen met daarop educatieve apps en digitale prentenboeken. Via verplichte bijeenkomsten worden ouders betrokken in de stimulering van de taal- en digitale vaardigheden. Dit project is dusdanig succesvol dat het op verschillende plekken in Nederland wordt gekopieerd. We zijn heel blij om hier aan bij te kunnen dragen. Lees er meer over op de website van samen Digi-TAAL.
Onze actie voor Oekraïne loopt nog steeds
De actie waarin BookaBooka gratis gebruikt kan worden in het Oekraïens loopt nog steeds, lees er meer over op deze pagina. De Oekraïense boeken worden goed gelezen, onder andere in Oekraïense taalklassen in Nederland. Op sommige dagen worden er zelfs meer Oekraïense dan Nederlandse boeken gelezen!
Onze actie heeft ook geleid tot een nieuwe samenwerking met de opleiding kinderliteratuur op de Oekraïense Kryvyi Rih State Pedagogical University.
Wist je dat:
- We bij voldoende vertaalde boeken een apart instagram kanaal starten voor een taal? Hier kun je makkelijk volgen welke vertalingen er beschikbaar komen in een specifieke taal.
- We altijd op zoek zijn naar mensen die willen helpen met het vertalen van prentenboeken?
Een hele fijne dag gewenst,
Team BookaBooka